Wednesday, February 25, 2009

'Praan'

I've added my current favorite song to my blog - It's called 'Praan' by Garry Schyman - The lyrics are adapted from a poem by Rabindranath Tagore called the 'Stream of Life' - he won the 1913 Nobel Prize in Literature.

These are the Bengali Lyrics that you hear on the song:

Bhulbona ar shohojete
Shei praan e mon uthbe mete
Mrittu majhe Dhaka ache
Je ontohin praan

Bojre tomar baje bashi
She ki shohoj gaan
Shei shurete jagbo ami

Bojre tomar baje bashi
She ki shohoj gaan
Shei shurete jagbo ami

Bojre tomar baje bashi
She ki shohoj gaan
No morhe shei gaan

Shei jhor jeno shoi anonde
Chittobinar taare
Shotto-shundu dosh digonto
Nachao je jhonkare!

Bojre tomar baje bashi
She ki shohoj gaan
Shei shurete jagbo ami

Bojre tomar baje bashi
She ki shohoj gaan
Shei shurete jagbo ami

Bojre tomar baje bashi
She ki shohoj gaan
Shei shurete jagbo ami

Bojre tomar baje bashi
She ki shohoj gaan
Shei shurete jagbo ami

Bojre tomar baje bashi
She ki shohoj gaan
Jagbo shei ami

(I copied those from a You-Tube nature video that had the lyrics superimposed)

It's performed by Palbasha Siddique who lives in Minneapolis.

This is a translation of the poem by Rabindranath Tagore - not a direct translation of the lyrics:

The same stream of life that runs through my veins night and day
runs through the world and dances in rhythmic measures.

It is the same life that shoots in joy through the dust of the earth
in numberless blades of grass
and breaks into tumultuous waves of leaves and flowers.

It is the same life that is rocked in the ocean-cradle of birth
and of death, in ebb and in flow.

I feel my limbs are made glorious by the touch of this world of life.
And my pride is from the life-throb of ages dancing in my blood this moment.

7 comments:

  1. I love that idea of interconnectedness.

    ReplyDelete
  2. Very pretty tune. Nice that you can add it to your post. E

    ReplyDelete
  3. yes, very nice lyrics and beautiful song! reminds me some of enya - i can't understand the words when she sings in gaelic, but i love the "feel" of it.

    i'll have to try adding songs - can you do that with a copyrighted song (that i have legally purchased)? love, k

    ReplyDelete
  4. Such a beautiful song!

    ReplyDelete
  5. Although the English translation is beautiful and deep, it isn't accurate. The poem is a prayer to the Universe to teach us the songs of the earth.

    ReplyDelete
  6. Thanks Nikhil! I didn't translate it - I think I copied that from Matt's website...

    ReplyDelete
  7. @affectioknitThanks Nikhil! I didn't translate it - I think I copied that from Matt's website...

    ReplyDelete